『天上天下唯我独尊』 一般的にはー誰もがみんな、ただ一人の尊い存在であるーかー世界の中で我のみが尊いーと訳されているらしい どうして未だに統一しないんだろ?どっちでもいいものかな? 相当意味が違ってくるからお釈迦様の人格にも関わってくるんじゃ…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。